La Prairie de John Lewis Stempel (07/07/2022)
"Depuis que je m'intéresse au nature writing, j'ai vu passer le nom de John Lewis-Stempel un certain nombre de fois. Ce fut donc une excellente surprise d'apprendre que l'un de ses ouvrages avait été traduit en français. De plus, j'ai eu la chance de le recevoir de la part des éditions Klincksieck."
-
Dites-nous en un peu plus sur son histoire...
"L'auteur nous emmène au coeur de la vie d'une prairie anglaise, les fleurs, les oiseaux, le bétail, les foins... sur une année complète."
-
Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?
"Comme toujours, quand je lis du nature writing, je suis partagée entre l'envie de savourer ma lecture et la pression que me met ma PAL pour avancer le plus vite possible. Mais ne pas prendre le temps de découvrir ce texte serait une erreur. Comme pour la nature, il faut savoir se poser, observer, s'imprégner... Ce genre de texte, ça se mérite. Et une fois que l'on a compris cela, on ne peut que l'apprécier. En plus de me délecter de la découverte de la vie d'une prairie anglaise, ou plutôt de ses multiples vies, j'ai beaucoup aimé le style direct de l'auteur, simple et poétique à la fois. Il ne manque pas non plus d'humour et on apprend incontestablement beaucoup de choses sans que cela tourne au cours d'histoire ou de SVT. Et que dire de la beauté de l'ouvrage et des dessins qui l'illustrent ! Un joli cadeau à se faire pour embellir sa bibliothèque."
-
Et comment cela s'est-il fini ?
"Je vais définitivement m'intéresser de près aux ouvrages proposés par Klincksieck qui fait vraiment un travail remarquable d'édition et la plume de John Lewis-Stempel."
Mlle Alice, merci, et à lundi prochain...
Retrouvez toutes mes chroniques de Nature Writing ICI
Écrit par Alice | Commentaires (0) | | Facebook | | Imprimer | | |