"Vous le savez, je ne résiste pas dès lors que l'ouvrage à le moindre rapport avec la Corée du Sud, même s'il s'agit de poésie apparemment. Et je remercie les éditions Bruno Doucey de m'avoir envoyé ce bel opus."
-
Dites-nous en un peu plus sur son histoire...
"Cette anthologie, établie par Kim Hyun-ja, nous propose de découvrir onze auteurs coréens différents à travers dix de leurs poèmes..."
-
Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?
"J'ai assez souvent répété que je n'étais pas très sensible à la poésie pour que cette lecture étonne. Mais deux éléments m'ont donnée envie de m'y plonger : la poésie est en général une façon interessante de mieux connaître un pays, sa culture et les sujets de préoccupation de ses auteurs. J'étais donc curieuse de découvrir la Corée du Sud sous ce prisme. L'autre raison, c'est qu'il ne s'agit pas ici d'un seul et même auteur mais de onze poètes différents, hommes et femmes, d'âges variés et l'idée me tentait dès lors plus que tout un recueil de la même plume. Le travail de l'éditeur est également à saluer et j'aime particulièrement que certains poèmes soient proposés dans les deux langues. Nul doute que je vais prendre plaisir à en recopier quelques-uns dans mes carnets dédiés à cette passion."
-
Et comment cela s'est-il fini ?
"Je n'ai pas eu une révélation soudaine en ce qui concerne la poésie mais non seulement je ne regrette pas un instant d'avoir lu ce recueil mais j'ai même envie d'en découvrir encore un peu plus. Il faut dire que la collection est si jolie !"
Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...
Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI
et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ
Alors, vous craquez pour "C'est l'Heure où le Monde s'Agrandit" ?