Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

corée du sud - Page 7

  • Korea Style de Marcia Iwatate et Kim Unsoo

    Imprimer
    • korea style, marcia iwatate, kim unsoo, livre sur la Corée, architecture, décoration, Corée du Sud, passion corée, passion hanguk, hangukMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Korea Style ?

       "J'aime les beaux livres, et celui-ci m'attirait particulièrement. Quoi de mieux donc que de se le faire offrir, un cadeau d'anniversaire que j'avais hâte de savourer."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Korea Style se propose de nous faire découvrir l'architecture et la décoration intérieure coréennes actuelles, alliant modernité et tradition..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Sur le papier, ce livre avait tout pour me plaire mais la réalité fut tout autre. Je m'attendais vraiment à découvrir les spécificités de l'architecture coréenne, à travers son histoire, pour commencer, et des monuments emblématiques, qu'ils soient classiques ou innovants, alors que pour la plus grande partie, il s'agit en fait de maisons d'architectes. C'est déjà un terme qui ne m'amuse en général, et ne me fait certainement pas rêver. Ce sont sûrement des défis et des réussites dans leur domaine mais pour moi, ça ressemble surtout à des maisons sans vie et sans chaleur au mieux, à des délires égocentriques au pire. Je me demande même si des gens habitent vraiment ces lieux. C'est exactement tout ce que je ne ferais pas si j'avais de l'argent. Sur 25 présentations, j'ai du en apprécier 4 ou 5, les plus traditionnelles, et j'ai même été plutôt déçue par les photos elles-mêmes qui ont un petit côté daté."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Dans la même collection, il existe un livre spécifiquement dédié aux Hanok, les maisons traditionnelles coréennes. Au vu de cette expérience, je me dis à la fois que j'aurais plutôt dû choisir celui-ci et en même temps j'hésite à donner une autre chance à ces publications."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

     

    Alors, vous craquez pour "Korea Style" ?

  • Proverbes Coréens de Cho Yonghee

    Imprimer
    • proverbe coréens, hangeul, hanguk, Cho yonghee, Kang young-suk, danwon, hyewon, passion corée, corée du sudMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Proverbes Coréens ?

       "Je voulais faire une page sur les proverbes coréens dans mon carnet réservé à la Corée, je me suis donc dit que c'était l'occasion idéale d'ajouter ce livre à ma bibliothèque."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Plus de 200 proverbes utilisés dans la langue coréenne sont proposés dans cet ouvrage bilingue et illustré..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Évidemment, au milieu de tous les livres que je lis autour de la Corée, celui-ci ne fait pas partie de ceux que je pourrais recommander à n'importe qui. Il faut vraiment s'intéresser à ce pays, voire à sa langue, pour trouver de l'attrait à cet ouvrage mais si c'est le cas, foncez ! D'abord, comme le dit très bien l'auteur dans son introduction, les proverbes reflètent l'âme d'un pays. C'est passionnant de découvrir quelles analogies seront utilisées, quelles pourront être les similitudes ou les différences avec la France par exemple. Mais en plus, ce livre est extrêmement bien fait, il ne lui manque rien : chaque proverbe est écrit en coréen, en romanisation et en français, accompagné d'un fichier audio pour pouvoir également écouter sa prononciation, et d'une explication si besoin. Les dernières pages sont consacrées à un glossaire coréen/français puis français/coréen. Enfin, on peut y découvrir des illustrations du 18ème siècle des artistes Danwon et Hyewon ainsi qu'au centre du livre, plusieurs proverbes illustrés par l'artiste Kang Young-Suk.

       Mon proverbe préféré ? 'C'est comme chercher un Kim à Séoul', qui s'apparente à notre 'chercher une aiguille dans une botte de foin', une grande partie de la population du pays portant le nom de Kim."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "J'ai vraiment aimé le soin apporté au sujet et la richesse du contenu proposé. Je vais sûrement craquer très bientôt pour les autres livres de cette collection consacrés aux contes coréens."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

     

    Alors, vous craquez pour "Proverbes Coréens" ?

    Catégories : Lire et Apprendre 0 commentaire
  • The Hen Who Dreamed she Could Fly de Sun-Mi Hwang

    Imprimer
    • the hen who dreamed she could fly, littérature coréenne, littérature jeunesse, Sun-mi Hwang, conte, corée du sudMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec The Hen Who Dreamed she Could Fly ?

       "Dès que l'auteur est coréen, je suis irrémédiablement attirée par un livre et même si celui-ci n'évoque absolument pas le pays, l'histoire de cette petite poule m'intriguait."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Sprout est une poule pondeuse mais elle ne supporte plus d'être enfermée, ne supporte plus qu'on lui prenne chaque jour ses oeufs. Tout ce qu'elle veut c'est vivre libre dans la cour de la ferme et pouvoir couver paisiblement..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "C'est un très joli conte pour enfants. C'est tendre, parfois triste. Ça parle de liberté, de courage et de différences. D'amour maternel aussi. C'est poétique et émouvant et j'ai beaucoup aimé faire la rencontre de cette petite poule. Je comprends pourquoi le livre a été traduit dans de nombreux pays et adapté à plusieurs reprises mais ça reste un conte pour enfants. S'il n'était pas épuisé en français, je l'offrirais sans aucun doute à tous ceux de mon entourage mais en tant qu'adulte, je ne sais pas si au-delà de la lecture plaisante, il me restera grand chose de cette histoire mais peut-être que je me trompe. Et ça ne m'empêche pas pour autant d'avoir envie de lire les autres romans de l'autrice. Après tout, ça ne fait jamais de mal de retomber un peu en enfance."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Comme cela devait finir, nous étions prévenus, mais on retrouve bien ici le côté souvent doux amer de la littérature coréenne, plus réaliste que nos sempiternels "tout est bien qui finit bien."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "The Hen who Dreamed she Could Fly" ?