Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

occupation japonaise

  • Le Garde, le Poète et le Prisonnier de Lee Jung-Myung

    Imprimer
    • le garde le poète et le prisonnier, lee jung-myung,littérature coréenne,corée du sud,hanguk,passion corée du sud,polar coréen, japon, occupation japonaiseMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Le Garde, le Poète et le Prisonnier ?

       "Il faisait partie de ma longue liste de romans coréens que je souhaitais découvrir un jour sans que ce soit une priorité absolue. Mais quand je tombe sur ce genre de livres habituellement introuvables en librairie, c'est une chance qui ne se refuse pas."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "En 1944, dans le pénitencier de Fukuoka, un gardien réputé pour sa cruauté est retrouvé assassiné. Watanabe, jeune recrue de la prison, va recevoir l'ordre d'enquêter mais ce qu'il va découvrir ira bien au-delà de ce qu'il recherchait..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "C'est un livre surprenant dans lequel j'ai trouvé bien plus que ce à quoi je m'attendais. D'abord, c'est un livre qui parle de livres, de littérature, de son importance, de la rédemption par la poésie aussi, du poids des mots et c'est magnifique. Malgré tout, j'ai parfois eu du mal à rester dans l'histoire qui se déploie vraiment très lentement, où l'enquête reste très secondaire, pour finalement nous apporter toutes les réponses et tous les rebondissements dans le dernier quart de notre lecture. J'ai adoré bien sûr cette dernière partie mais j'ai vraiment regretté que toutes ces bonnes idées n'aient pas été mieux exploitée, plus tôt, cela aurait permis d'instiller la tension et le suspense qui manquent au reste du roman et d'obtenir un récit mieux équilibré. L'autre problème, c'est qu'il s'agit de la traduction d'une traduction alors à chaque fois que l'on a un poème ou une jolie tournure de phrase, et ça arrive souvent, je ne pouvais m'empêcher de me demander à quel point nous étions loin de l'original, des mots choisis par l'auteur. Quelle frustration quand même !"

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Comme je l'ai dit, j'ai adoré la fin et toutes ses révélations, j'ai aimé bien sûr également en apprendre toujours plus sur ce qu'ont pu subir les coréens pendant l'occupation japonaise mais ce livre ne se limite pas à ça. À lire en écoutant Verdi."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur les polars coréens, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Le Garde, le Poète et le Prisonnier" ?

    Catégories : Lire et Enquêter 0 commentaire
  • La Langue et le Couteau de Kwon Jeong-Hyun

    Imprimer
    • la langue et le couteau, Kwon Jeong-hyun, littérature coréenne, Corée du Sud, Picquier, occupation japonaiseMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec La Langue et le Couteau ?

       "Aux éditions Picquier, de nombreux ouvrages coréens ont été publiés au fil des ans mais il n'est pas toujours facile de les trouver encore aujourd'hui alors quand je tombe dessus, je n'hésite pas une seconde, et ce fut le cas de celui-ci..."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Trois personnalités, un soldat, un cuisinier et une jeune femme, trois nationalités, un japonais, un chinois et une coréenne, trois prismes différents pour observer l'effondrement de l'occupation japonaise..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "J'ai beaucoup aimé le parti pris de départ, celui d'avoir ces trois personnalités si différentes, aux intérêts divergents, qui vont s'affronter ou s'entraider mais aussi de raconter l'occupation japonaise d'une manière vraiment originale, à travers la nourriture. J'ai d'ailleurs apprécié tous ces passages, qui mettent l'eau à la bouche, et l'escalade dans la relation malsaine du commandant et du cuisinier est très prenante. Mais en dehors de ça, l'intrigue est un peu faible à mon goût, même l'arrivée imminente des forces soviétiques ne distille pas la peur qu'elle devrait, n'installe pas la tension qui aurait pourtant été bienvenue, peut-être parce que le Commandant lui-même ne s'en préoccupe pas. Finalement, tout est raconté de manière si détachée, que l'on a du mal à avoir de l'empathie pour l'un ou pour l'autre. Je ressors donc de cette lecture un petit peu mitigée, sans trop savoir ce que j'en ai pensé, et sans être trop sûre de m'en souvenir longtemps."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "C'est là que se concentre toute l'action et que l'histoire devient interessante mais on reste dans le côté un peu étrange et déroutant de ce récit."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "La Langue et le Couteau" ?

    Catégories : Lire des Romans 0 commentaire
  • Les Enfants de l'Empire 2 de Yudori

    Imprimer
    • les enfants de l'empire, yudori, volume 2, occupation japonaise, corée du sud, album coréen, manhwa, littérature coréenne, korean litMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Les Enfants de l'Empire 2 ?

       "Je suis littéralement amoureuse du coup de crayon de Yudori et j'avais beaucoup aimé le premier tome de cette série, je suis donc ravie d'avoir eu la chance de recevoir celui-ci de la part des éditions Delcourt."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Arisa Jo et Jun Seomoon sont à la croisée des chemins. Des décisions se profilent pour leur avenir et elles pourraient aussi bien les rapprocher que les éloigner à jamais..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Dans la première partie de l'album, l'histoire n'avance pas beaucoup, on assiste plutôt à des scènes de vie, dont plusieurs autour de la nourriture, et ce n'est pas moi qui vais m'en plaindre. Chaque chapitre se termine à nouveau par un point culturel, là encore sur des petites choses du quotidien, et je trouve ça passionnant. Ensuite, l'intrigue commence à se dérouler et à s'approfondir, la relation entre les deux héros, d'abord, celle de chacun avec leur famille aussi, mais surtout, ce qu'il en est de la vie sous occupation japonaise et des choix que chacun va être amené à faire, un sujet au combien complexe et interessant. Quant aux illustrations, je suis toujours aussi charmée par les visages, les expressions, les vêtements... Tout est sublime et cet album est un régal à lire comme à contempler."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "La fin annonce un développement interessant de l'intrigue pour la suite. La seule chose que je regrette, c'est de ne pas savoir combien de tomes il y aura."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques de manhwas coréens ICI

    et toutes celles des livres autour de la Corée, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Les Enfants de l'Empire" ?

    Catégories : Lire en Images 0 commentaire