Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

séoul

  • The Healing Power of Koran Letter Writing by Juhee Mun

    Imprimer
    • the healing power of Korean letter writing, juhee mun, geulwoll, échange de lettres, magasin de lettres, Séoul, Corée du Sud, hanguk, passion coréeMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec The Healing Power of Korean Letter Writing ?

       "J'ai découvert ce titre grâce à Netgalley et je suis ravie d'avoir pu le recevoir en service de presse numérique. Qui peut résister à un ouvrage qui parle de lettres et de la Corée ? Certainement pas moi en tous cas."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Juhee Mun, journaliste à Séoul, a fait le pari fou d'ouvrir un magasin de lettres, Geulwoll, un endroit pour acheter tout le matériel nécéssaire mais également pour s'assoir au calme et rédiger sa missive ou utiliser le service de correspondance..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Vraiment, moi qui suis si sensible aux mots et qui organise depuis plus de dix ans maintenant un échange de cartes de voeux, comment voulez-vous que je ne sois pas séduite par cet ouvrage ? J'ai tout aimé, la personnalité de l'autrice qui transparaît dans ces pages, son attachement aux lettres et ses conseils, donnés sans prétention mais ça ne m'aurait pas déplu que tout soit plus étoffé et développé, accompagné de photographies de la boutique elle-même et de dizaines d'autres anecdotes sur les clients et leurs courriers. L'ouvrage, ponctué de quelques illustrations, a l'air très joli malgré tout et j'ai bien l'intention de l'ajouter à ma collection au format papier dès qu'il sortira en poche, ou peut-être aurons-nous la chance de le voir traduit ! Ce serait d'autant plus merveilleux qu'un roman, Le Magasin de Lettres de Séoul de Baek Seungyeon, qui vient de sortir chez Nami, se déroule justement à Geulwoll, ce qui va me permettre de retourner dans ce lieu magique au plus vite avant de, peut-être, un jour, pouvoir m'y rendre en vrai."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "L'autrice précise qu'elle n'a pour ambition que de nous donner envie d'écrire une lettre et bien je peux vous dire que c'est réussi mais en attendant d'aller acheter des timbres et de sortir mon plus beau papier, je vais commencer par compléter ma lecture avec le roman, un combo parfait."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

     

    Alors, vous craquez pour "The Healing Power of Korean Letter Writing" ?

  • Bitna, sous le Ciel de Séoul de J.M.G Le Clézio

    Imprimer
    • bitna sous le ciel de séoul,j.m.g. le clézio,littérature coréenne,corée du sud,hanguk,passion corée,séoulMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Bitna, sous le Ciel de Séoul ?

       "Est-ce qu'un roman avec Séoul dans le titre aurait pu m'échapper ? L'occasion idéale de découvrir la très plébiscitée plume de J.M.G. Le Clézio."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Bitna, étudiante sans le sou, invente des histoires pour Salomé qui, malade ne peut pas quitter son apparement, et l'aide à franchir les quatre murs qui l'oppressent grâce à son imagination..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Sans grande surprise, j'ai beaucoup aimé l'écriture, poétique, avec une certaine nuance coréenne dans la pudeur et la retenue, ce qui n'est pas pour me déplaire, et de nombreux passages vraiment jolis, qu'on a envie de recopier et de relire plus tard pour mieux les savourer. J'ai apprécié aussi l'évocation de Séoul à travers les différentes petites histoires, dont certaines m'ont beaucoup plu mais si je prends le roman dans son ensemble, je ne suis pas certaine de pouvoir en dire autant. Honnêtement, je me suis très vite demandée quel était son but et son intérêt alors qu'avec un tout petit peu plus de liant entre chaque conte, ça aurait pu prendre tout son sens. En l'état, c'est une lecture qui me laisse juste perplexe finalement."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "La fin vient confirmer mon impression générale, on ne sait pas ce qui est vrai, ce qui est faux et au lieu d'apporter du mystère, ça n'instille qu'un peu plus de confusion."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Bitna, sous le Ciel de Séoul" ?

    Catégories : Lire des Romans 0 commentaire
  • L'Arbre Nu de Pak Wan-Seo

    Imprimer
    • l'arbre nu, pak wan-seo, l'atelier des cahiers, Séoul, guerre de corée, corée du sud, littérature coréenne, passion coréeMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec l'Arbre Nu ?

       "J'avais repéré cette sortie, comme à peu près toutes les sorties coréennes, mais j'avais décidé d'être raisonnable pour une fois et de ne pas craquer tout de suite. J'ai finalement eu la bonne surprise de le recevoir de la part des éditions de l'Atelier des Cahiers."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Lee Gyeong essaie de mener une vie normale, entre son travail de vendeuse et ses soirées mornes avec sa mère, alors que la guerre est aux portes de Séoul et que le drame les a déjà frappées durement..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Quand un livre est mauvais, mal écrit, mal traduit ou misogyne pour ne citer que les exemples les plus courants, je n'ai aucun mal à le dire franchement, à vous faire part de mes critiques. Mais ici, il ne s'agit pas de ça, et c'est bien plus difficile pour moi de vous dire que je n'ai pas aimé cette parution d'une petite maison d'édition dont j'apprécie le travail et d'une autrice, reconnue en Corée, dont la plume séduit de nombreux lecteurs. Mais pas moi. Je n'ai pas du tout accroché avec la narratrice et je n'ai ressenti aucune empathie pour elle, même si je suis très consciente qu'elle est dans un état proche de l'hébétude suite aux drames qu'elle a vécu et que son babillage futile relève de l'évitement. Je l'ai trouvé agaçante, égoïste et peu interessante. Les seuls aspects que j'ai apprécié, c'est d'en apprendre plus sur la présence des soldats américains à Séoul pendant la Guerre de Corée et comment cela était vécu des deux côtés, ainsi que le passage qui nous révèle enfin ce que l'héroïne, qui n'est autre que l'autrice elle-même, a enduré mais ça n'arrive que dans les dernières pages."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Le roman a été adapté en album par Keum-Suk Gentry-Kim, dont j'avais adoré Mauvaises Herbes, sur les femmes de réconfort, et j'avoue que je suis d'autant plus curieuse de découvrir ce qu'elle a pu retirer de ce récit et ce qu'elle a réussi à en faire."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "L'Arbre Nu" ?

    Catégories : Lire des Romans 0 commentaire