Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

hanguk

  • Chamane Hyesu et son Ange Haesu de Lim Jeong-Yeon

    Imprimer
    • chamane hyesu et son ange haesu, lim Jeong-yeon, roman jeunesse, littérature coréenne, Corée du Sud, hanguk, passion coréeMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Chamane Hyesu et son Ange Haesu ?

       "Après avoir réussi à trouver presque tous les policiers de la maison Matin Calme, qui a fermé ses portes, je me suis penchée sur leurs petites publications jeunesses et j'ai eu la chance de dénicher celui-ci sur Vinted."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Haesu est un passeur. Lorsque quelqu'un meurt, il se présente à lui et escorte son âme vers l'autre monde. Alors il ne comprend pas comment il a pu être désigné comme l'ange gardien de la jeune chamane Hyesu, ce n'est pas du tout son boulot..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "J'ai lu ce roman d'une traite. Il faut dire que ce n'est vraiment pas difficile, il ne fait que 160 pages et on se retrouve rapidement pris dans l'intrigue. J'ai aimé les personnages, explorer une nouvelle fois le folklore coréen, j'ai même adoré les premiers chapitres avec la découverte de l'autre monde et l'humour de l'autrice. C'est un roman qui nous replonge dans l'univers de deux dramas parmi mes préférés : Tomorrow et Goblin, avec même de petites allusions directes à ce dernier qui m'ont beaucoup amusées. En revanche, j'ai regretté le choix d'une trop grande facilité, du manque de profondeur, de la rapidité avec laquelle les évènements s'enchaînent... Disons que 100 pages de plus au moins n'auraient vraiment pas été de trop. Mais ce que j'ai vraiment détesté, c'est qu'à moins d'un miracle, on n'aura jamais la suite."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Je suis vraiment triste de savoir que je ne pourrai pas faire un bout de chemin supplémentaire avec ces deux personnages attachants, je fondais beaucoup d'espoirs sur eux. Il ne me reste plus qu'à me mettre sérieusement au coréen."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Chamane Hyesu et son Ange Haesu" ?

  • Fils de l'Eau de Gu Byeong-Mo

    Imprimer
    • fils de l'eau, gu byeong-mo, littérature coréenne, Corée du Sud, passion corée, hangukMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Fils de l'Eau ?

       "Il faisait partie de ma wishlist coréenne depuis un certains temps mais il est malheureusement épuisé, alors quand Lili des Bellons m'a proposé de me l'envoyer après l'avoir lu elle-même, je ne pouvais pas refuser tant de gentillesse."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Une nuit, un vieil homme qui vit seul avec son petit-fils au bord d'un étang à la triste réputation va sauver un enfant de la noyade. Mais cet enfant n'est pas ordinaire, pour survivre au suicide dans lequel son père a essayé de l'entraîner, il a développé des branchies..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Je ne suis pas sûre que le charme secret vanté par l'éditeur ait véritablement fonctionné sur moi. C'est une jolie histoire, touchante, derrière laquelle se cache sans aucun doute une collection complète de non-dits, de sentiments mêlés et complexes, de matière à réflexion... Mais à trop vouloir les dissimuler, je suis finalement restée en surface de ma lecture, sans mauvais jeu de mots. Il est difficile de trouver le bon équilibre entre une pudeur délicate dans l'expression des sentiments et une réserve trop grande, refusant l'accès au lecteur. Ici, on penche nettement vers le deuxième cas de figure et c'est le genre de choix de traduction qui me laisse un peu perplexe. Sachant tout ce qui existe en littérature coréenne et le peu qui arrive jusqu'à nous, pourquoi celui-là ? Si je n'ai ressenti aucun déplaisir à le découvrir et que je suis quand même contente de l'avoir lu, ce n'est assurément pas une lecture qui me marquera."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "J'ai beaucoup aimé la poésie de cette fin mais j'en aurais voulu tellement plus."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Fils de l'Eau" ?

    Catégories : Lire et Imaginer 0 commentaire
  • Moi Moi de Lee Hee-Young

    Imprimer
    • decrescenzo,moi moi,lee hee-young,littérature ado,roman feelgood, feelgood coréen, littérature coréenne, hanguk, passion corée, Corée du SudMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Moi Moi ?

       "Decrescenzo est l'une des maisons d'édition que je suis évidemment de près et j'ai été ravie de découvrir qu'ils diversifiaient encore leurs publications coréennes en proposant un roman 'feelgood' pour ados."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Suri est une lycéenne exemplaire, toujours première en tout et qui n'a aucun problème, du moins en apparence, Ryu, lui, a déjà vécu la perte terrible d'un être cher. Après un accident, l'un et l'autre se réveillent et reprennent leurs vies, sauf que leur âme, elle, errent toujours..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "J'ai du mal à juger de l'ensemble de ce roman alors je vais essayer de décortiquer ce que j'ai aimé, ce que j'ai moins aimé et ce qui a perturbé ma lecture. J'ai adoré l'idée de départ, autant celle d'écrire un roman qui a pour but de réconforter les adolescents, de leur apprendre à mieux se connaître, que celle de l'histoire elle-même, ces deux âmes qui se détachent de leurs corps sans pour autant mourir. J'ai aimé aussi ce que l'autrice en a fait même si elle aurait pu l'exploiter plus en profondeur et éviter quelques répétitions. Les personnages sont touchants, les problèmes qu'ils ont avec eux-mêmes me semblent assez bien choisis pour qu'un grand nombre s'y reconnaisse et les passages sur le passé du jeune homme en particulier étaient très interessants.

       En revanche, j'ai vraiment eu du mal avec la forme, à tel point qu'à certains moments, les dialogues en devenaient laborieux à lire, et quand je pense que ça s'adresse aux adolescents, je trouve cela d'autant plus dommage. Je ne saurais dire si cela vient principalement de la plume de l'autrice elle-même ou de la traduction, sûrement un peu des deux, mais ça manque cruellement de fluidité."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "J'aurais vraiment aimé une nouvelle fois qu'on creuse un peu plus, qu'on en sache davantage sur la suite aussi. J'ai été touchée par les quelques mots de l'autrice à la fin, peut-être plus que par son roman lui-même, et c'est pour moi quand même le signe que du passage de l'idée à la réalisation finale, il m'a manqué un ingrédient pour que l'alchimie fonctionne."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Moi Moi" ?

    Catégories : Lire en Légèreté 0 commentaire