Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

livre coréen

  • Les Billes du Pachinko d'Elisa Shua Dusapin

    Imprimer
    • les billes du pachinko,elisa shua dusapin,hanguk,livre coréen,littérature coréenne,immigration,japon,déracinementMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Les Billes du Pachinko ?

       "Même si Hiver à Sokcho n'a pas été un coup de coeur, son ambiance très particulière m'a marquée durablement et j'avais très envie de lire son second roman autour de la Corée. Un voyage en train fut le moment idéal pour cela."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Les grands-parents de Claire ont immigrés au Japon pendant la guerre de Corée, puis sa mère est partie vivre en Suisse, où la jeune femme a grandi. Aujourd'hui, elle souhaite ramener son grand-père et sa grand-mère pour quelques jours dans leur pays d'origine, afin qu'ils le revoient une dernière fois, mais eux, le veulent-ils vraiment..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Avec ce deuxième roman, Elisa Shua Dusapin confirme son talent pour les ambiances particulières, marquantes et dérangeantes à la fois. Ses personnages sont toujours perdus, les sentiments à peine effleurés... Il est difficile de ne pas éprouver une impression de malaise pendant la lecture. Mais ces errances nous entraînent avec elles et les sujets abordés ici, avec toute la pudeur qu'ils méritent, sont touchants. Les conséquences d'une guerre, l'obligation aussi bien que le choix d'émigrer, les répercussions que cela aura sur toute une famille, sur plusieurs générations, l'impossibilité de revenir en arrière et de se sentir encore chez soi quelque part, c'est tout cela que contient ce tout petit roman."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "J'ai beaucoup aimé cette fin, abrupte, triste d'une certaine manière et en même temps, chargée d'espoir, tournée vers l'avenir. Si ces histoires ne ressemblent à rien de ce que je lis d'habitude, je leur trouve un côté fascinant assez addictif."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques des livres d'Elisa Shua Dusapin ICI

    et toutes celles autour de la Corée, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Les Billes du Pachinko" ?

    Catégories : Lire des Romans 0 commentaire
  • Touch de Zipcy

    Imprimer
    • touch, zipcy, livre illustré, beaux livres, livre coréen, artiste coréenne, hanguk, corée du sudMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Touch ?

       "C'est sur instagram que j'ai découvert l'artiste Zipcy et son joli livre. Après avoir adoré Love is... de Puuung, j'étais plus que prête à retenter l'expérience sur un principe similaire même si le dessin est bien différent."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Chaque page nous présente une nouvelle image du couple accompagné d'un court texte, en coréen et en anglais, alternant son point de vue à lui et son point de vue à elle..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Même si l'idée et la forme sont les mêmes que pour le livre de Puung, ici les dessins sont plus sensuels et, comme son titre l'indique, l'artiste se concentre plus sur la découverte de l'autre que sur les petits moments du quotidien. Le premier regard, les mains qui se frôlent, la courbe d'une nuque, d'une hanche, la douceur de la peau, la chaleur de l'autre... Volupté, délicatesse et amour sont au rendez-vous dans cet ouvrage, tout en restant plutôt sage. Après tout, c'est coréen tout de même ! Et une nouvelle fois, j'ai adoré. Ce n'est pas forcément le style de dessin que je préfère mais la représentation du couple est très belle, tout autant que les textes qui l'accompagnent. J'espère pouvoir le relire un jour en coréen."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "J'ai adoré les dernières planches qui nous montrent les différentes étapes du dessin, surtout avec les jeux de lumière, je suis tellement admirative de ce travail. J'ai seulement regretté que les pages de l'épilogue ne soient pas traduites."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Touch" ?