Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Lire en Anglais - Page 2

  • Whale de Cheon Myeong-Kwan

    Imprimer
    • whale, Cheon Myeong-Kwan, littérature coréenne, passion corée, Corée du SudMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Whale ?

       "Je n'ai cessé de voir ce roman mis en avant sur les sites des libraires anglais et pour un roman coréen, c'est chose assez rare pour m'avoir immédiatement donné envie de l'acheter, sans même lire le résumé."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Dès qu'elle a été libérée, Chunhui est retournée à la briqueterie. Pourtant, plus personne ne l'attend là-bas. Qu'est-il arrivé à tous ceux qu'elle aimait ? Est-elle vraiment responsable de leur disparition ?"

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "C'est le genre de livre où je me demande toujours si c'est moi qui n'ai rien compris ou si certains lecteurs s'inventent des significations profondes pour donner l'impression d'avoir saisi l'insaisissable. Comme pour ma part, je ne suis pas du genre à faire semblant, c'est le genre de livre que je n'aime pas, tout simplement. L'autrice nous présente Chunhui avant de repartir en arrière, et un peu dans tous les sens aussi. C'est malin parce que sans ça, j'aurais abandonné ma lecture mais là, je voulais savoir. J'ai donc péniblement tourné les pages jusqu'à la fin. L'histoire n'est pas déplaisante mais les procédés, le réalisme magique, les exagérations, la fable, l'auteur qui s'adresse à nous, le sexe omniprésent, ça m'a franchement fatiguée. Et puis surtout, je n'ai ressenti aucune empathie pour l'héroïne, qui n'est pas Chunhui mais sa mère, et je me rends compte que ça, c'est vraiment rédhibitoire pour moi. D'ailleurs, sur la fin, l'auteur parle d'elle en disant qu'elle n'est plus la jeune femme gentille et généreuse du début, qualités que je ne lui ai absolument jamais attribuées pour ma part, c'est dire comme on ne s'est pas compris ce livre et moi."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "De façon aussi décevante que le reste en ce qui me concerne."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Whale" ?

  • The Shuttle by Frances Hodgson Burnett

    Imprimer
    • the shuttle, frances hodgson burnett, littérature anglaise, classiques anglais, classique anglais, persephone booksMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec The Shuttle ?

       "J'ai aimé tout ce que j'ai lu de Frances Hodgson Burnett. J'ai même adoré plus d'un de ses romans ! Alors quel plaisir de la retrouver chez Persephone Books, une maison d'édition que j'adore."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Rosalie Vanderpoel, fille d'un richissime homme d'affaires américain épouse Sir Nigel Anstruthers. Elle espère son amour, lui espère son argent et aucun des deux ne sera satisfait. Des années plus tard, sa jeune soeur Bettina décide de rendre visite à son aînée et de lui apporter toute l'aide possible pour mettre fin à son calvaire..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Pour ne pas abîmer mon Persephone, j'ai décidé de lire ce livre en numérique, possédant les oeuvres complètes de l'autrice dans ce format et quelle décision éclairée ce fut ! C'est ainsi que je me suis rendue compte que l'édition papier était abrégée. Et non seulement abrégée mais vraiment très abrégée et mal abrégée, de façon incompréhensible, partiale et parfois franchement honteuse. Je ne mâche pas mes mots mais ils sont à la hauteur de ma déception d'autant que jamais je n'aurais pensé dire ça d'une publication de Persephone Books.

       Mais assez parlé de ce sujet, dont j'aurais pourtant encore beaucoup à dire, il est temps de se concentrer sur le roman lui-même, cette petite pépite dont je me suis délectée de la première à la dernière ligne non abrégée. Décidément, Frances Hodgson Burnett est une autrice qui compte pour moi. Ses récits relèvent toujours un peu du conte, avec une bonne fée (très riche la bonne fée) qui surgit pour sauver tout le monde et j'aime ça. Ici, Bettina m'a d'ailleurs beaucoup fait penser à ce qu'aurait pu devenir Sara Crewe à l'âge adulte. J'ai adoré tout ce qui concerne la remise en état de la maison et du domaine, toujours un sujet qui m'intéresse, la romance bien sûr mais aussi les aspects plus sombres qui parlent de cruauté et manipulation. J'ai beaucoup aimé les points de vue sur l'Angleterre, l'Amérique, leurs habitants et les préjugés respectifs, tout ça servi avec beaucoup d'humour par une autrice qui possédait elle-même les deux nationalités et qui permet à son récit d'être tout à la fois moderne par certains aspects et désuet par d'autres mais sans conteste d'une grande richesse."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Je fais preuve de toute la maîtrise dont je suis capable pour ne pas développer une obsession pour cette autrice mais il est certain que je souhaite découvrir le reste de son oeuvre. Quel dommage qu'elle soit si peu accessible, si rarement rééditée, si ce n'est pour ces romans jeunesse les plus connus. J'ai du mal à en comprendre la raison."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques des livre de Frances Hodgson Burnett ICI

    et toutes celles des romans édités chez Persephone Books par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "The Shuttle" ?

  • The Thirteen Days of Christmas de Jenny Overton

    Imprimer
    • the thirteen days of christmas, lecture de noël, Jenny OvertonMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec The Thirteen Days of Christmas ?

       "Un livre repéré un peu trop tard l'année dernière, chez Miranda, alors que je n'étais plus vraiment dans l'ambiance de Noël mais je l'avais précieusement gardé en haut de ma wishlist pour cette année."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "La famille d'Annaple aimerait qu'elle épouse le gentil Francis mais elle ne le trouve pas assez romantique. Ils vont donc souffler au jeune homme quelques idées de cadeaux pour plaire à leur soeur mais il pourrait bien se prendre un peu trop au jeu."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Ce conte est construit autour de "the 12 Days of Christmas", un chant classique plutôt anglo-saxon qui célèbre chaque jour entre Noël et l'arrivée des rois mages. Même si cela m'évoquait quelques téléfilms de l'après-midi sur le même thème, je pensais ne pas vraiment connaître la chanson mais il m'a suffi de l'écouter une fois pour me rendre compte qu'en fait si et qu'elle ne me quitte plus de toute ma lecture. Et quelle lecture amusante ! Annaple est prise à son propre jeu pour avoir voulu toujours plus et boudé les cadeaux trop ordinaires de Francis et, comme ses frères et soeurs, vous ne pourrez vous empêcher d'en rire, un peu à ses dépens il est vrai. Et plus la somme des cadeaux augmente, plus la situation devient absurde et plus c'est drôle. C'est une histoire idéale pour Noël, elle s'adresse aux grands comme aux petits, elle est originale et joyeuse, et nous enchante de toutes ses traditions."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Ce ne serait pas un conte de Noël sans une fin heureuse bien sûr. J'ai juste trouvé qu'elle s'étirait un peu trop en longueur et que l'autrice semblait ne plus vouloir quitter ses personnages mais comme nous aussi on les apprécie beaucoup, ce n'est pas si gênant que ça."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes les chroniques de mes lectures de Noël ICI

     

    Alors, vous craquez pour "The Thirteen Days of Christmas" ?